Würden Sie gerne auf diese Nachricht reagieren? Erstellen Sie einen Account in wenigen Klicks oder loggen Sie sich ein, um fortzufahren.



 
StartseiteSuchenNeueste BilderAnmeldenLogin

 

 Vielen Dank!

Nach unten 
3 verfasser
AutorNachricht
LSD33
Zivilist
Zivilist



Anzahl der Beiträge : 1
Anmeldedatum : 07.04.10

Vielen Dank! Empty
BeitragThema: Vielen Dank!   Vielen Dank! EmptyMi Apr 07, 2010 6:47 pm

Saubere Arbeit hast du da geleistet-Meine Hochachtung und vielen dank.

Ich kann zwar russisch lesen und schreiben, da ich selber aus der Ecke komme, aber bin in Deutschland aufgewachsen--Da find ich den Mix aus russischen Voices und deutschen Text ganz nett.

Bzgl der Uebersetzung der Dialoge - Wenn du evtl Hilfe brauchst bei der Uebersetzung kannst du mir eine PM/E-Mail schicken.
Nach oben Nach unten
Pandur
Admin
Admin



Anzahl der Beiträge : 153
Alter : 44
Ort : Leipzig
Anmeldedatum : 28.11.07

Vielen Dank! Empty
BeitragThema: Re: Vielen Dank!   Vielen Dank! EmptySa Apr 10, 2010 2:38 am

Herzlich Willkommen! cheers

Zu meinem Leid muss ich gestehen, dass ich bis auf zwei, drei Worte absolut kein russisch kann...
Ich habe mit Babelfish und weiteren Translatoren gearbeitet, bis ich von dem English-Hack erfuhr, der die englischen Texte der Entwickler
im Editor anzeigt. Seither übersetze ich aus dem Englischen ins Deutsche. Geht für mich wesentlich schneller von der Hand, haut aber auch nicht immer mit
dem russischen Text hin, den ich immer noch für Vergleichszwecke heranziehe. Da ist dann wieder Rätselraten angesagt...

Könnte man mit diesem Editor importieren, hätte ich alle Hilfsbereiten mit Sicherheit schon mit diversen Stapeln an zu übersetzenden Zeilen erschlagen...^^
Leider ist diese Funktion deaktiv. Somit kann, so bescheiden dies auch ist, nur einer an dieser resource-Datei arbeiten. Einzige denkbare Lösung ist hier, die Zeilen als Excel-Datei zu exportieren (immerhin geht das!), so dass ich von anderen übersetzte Zeilen dann per Hand in die resource-File einfüge.

Allerdings gestaltet sich dies bei Dialogen etwas schwierig, da die Stringfile, welche man exportieren kann, die Dialogfetzen durcheinanderwirft, und nicht chronologisch sortiert. Da ist die Gefahr sehr groß, dass mitunter die Kommunikation zwischen Spieler und NPC keine Zusammenhänge mehr ergibt. Aus diesem Grund arbeite ich mich Dialog für Dialog durch (durch einen Modus im Editor), und nicht Stringzeile für Stringzeile. Wenn ich eine Möglichkeit finde, einen kompletten Dialog explizit zu exportieren, dann macht Unterstützung auf jeden Fall Sinn!

Allerdings kann ich durchaus Hilfe bei der Übersetzung der russischen Videos gebrauchen! Nun weiß ich jedoch nicht, wie es bei dir mit russisch hören aussieht...

Wenn du die Möglichkeit hast, mir das gesprochene Russisch aus den Videos in übersetzter Form zugänglich zu machen, koennte ich diese mit Untertiteln versehen.
Auch Wesp5, der die englische Übersetzung macht, bekundet hier starkes Interesse an einer Übersetzung der Videos!

An Videos rumzubasteln würde mal wieder eine schöne Abwechslung zum ständigen "Tastaturgekloppe" bieten...

Very Happy
Nach oben Nach unten
rugwarrior
Zivilist
Zivilist



Anzahl der Beiträge : 2
Anmeldedatum : 08.05.10

Vielen Dank! Empty
BeitragThema: Super Arbeit   Vielen Dank! EmptySa Mai 08, 2010 1:12 pm

Hi,

großartige Arbeit!

Das Übersetzungen richtig Arbeit machen, weiß ich aus eigener Erfahrung.

Daher auch meine aufrichtige Anerkennung für Dein Projekt!

Gruß
Sol
Nach oben Nach unten
Pandur
Admin
Admin



Anzahl der Beiträge : 153
Alter : 44
Ort : Leipzig
Anmeldedatum : 28.11.07

Vielen Dank! Empty
BeitragThema: Re: Vielen Dank!   Vielen Dank! EmptySa Mai 08, 2010 9:24 pm

Auch an rugwarrior ein Hallo und Willkommen im Forum! Smile

Vielen Dank für das Lob!

Ja, auf die Dauer schlaucht es ganz schön, zumal dieses Spiel einen enormen Umfang hat und wahnsinnig textlastig ist.
Ich werde auch erstmal eine kleine Pause nehmen müssen, da mein Job derzeit etwas fordert und privat auch noch ein
Umzug ins Haus steht. Davor werde ich aber noch mal ein kräftiges Update mit dem aktuellen Stand hochladen, welches
die Dialoge mit knapp 200 NPCs sowie das Spielvideo mit deutschem Untertitel beinhaltet.
Durch das Video wird das Update etwas schwerer vom Volumen werden, ich rechne hier mit etwa 70 Mb.

Ich hoffe, es gibt einen nahtlosen Übergang mit dem Inet-Anschluss in der neuen Wohnung, damit ich nicht allzu lang als
"verschollen" gelte... Razz
Nach oben Nach unten
rugwarrior
Zivilist
Zivilist



Anzahl der Beiträge : 2
Anmeldedatum : 08.05.10

Vielen Dank! Empty
BeitragThema: Re: Vielen Dank!   Vielen Dank! EmptyMi Mai 19, 2010 12:28 am

Hi,

eine kleine Pause hat noch keinem geschadet Wink

Gruß
Sol
Nach oben Nach unten
Pandur
Admin
Admin



Anzahl der Beiträge : 153
Alter : 44
Ort : Leipzig
Anmeldedatum : 28.11.07

Vielen Dank! Empty
BeitragThema: Re: Vielen Dank!   Vielen Dank! EmptyFr Mai 21, 2010 1:13 am

^^

Ja, der Umzug geht nun in die heiße Phase, aber ich lebe noch. In der Zwischenzeit wurde mittels eines Hacks immerhin schon die englische Version komplett übersetzt, da die Entwickler in der Hinsicht schon gute Vorarbeit geleistet hatten. Leider habe ich bei der deutschen Übersetzung nicht so viel Glück.

Immerhin wird dies die Arbeiten aber beschleunigen, da ich nun alles direkt vom Englischen ins Deutsche übernehmen kann. Allerfings wird das dennoch etwas Zeit in Anspruch nehmen... Neutral
Nach oben Nach unten
Gesponserte Inhalte





Vielen Dank! Empty
BeitragThema: Re: Vielen Dank!   Vielen Dank! Empty

Nach oben Nach unten
 
Vielen Dank!
Nach oben 
Seite 1 von 1

Befugnisse in diesem ForumSie können in diesem Forum nicht antworten
 :: Precursors :: German Patch-
Gehe zu: